Fiction

(For more information about text, click the selected title.)

MAX BROD

Afterword in the German edition of Max Brod’s novel Der Sommer, den man zurückwünscht. Translated into German by Raija Hauck. Published by Wallstein (Editior-in-Chief: Hans-Dieter Zimmermann), Goettingen. March 2014.

ABY SLOVA NEPODVÁDĚLA (Radka Denemarková on translating Herta Müller)

Translated into English by Julia Sherwood. Asymptote Literary Journal. June 2014.

NEZÁVISLOST VLAŠTOVKY / INDEPENDENCE OF A SWALLOW

Texts for the Kulturdrogerie gallery in Vienna, Austria. Project: Drogerini – Park die Kunst! On Tuesday, 24th June 2014, a reading by Radka Denemarková launched the exhibition Hinter dem Körper des Wortes (Behind the Bodies of Words). Instalation co-created by the Vienna sculptor Imre Nagy was built around Denemarková’s texts. The exhibition until the end of July 2014.

Das Hemd_2014

MUŽSKÉ HRY V KOŠILÍCH / MEN’S GAMES IN SHIRTS

An essay for the Austrian anthology Das Hemd 1863 – 1914 – 2014. 502 pages. Published by Leykam, Graz 2014. Authors: SIJARIĆ Mirsad • ŠLJIVAR Tanja • KOMPANÌKOVÁ Monika • ILIĆ Saša • ČOLIĆ Velibor • LEKOVICH Kenka • NOSSOW Sergej • SAJKO Ivana • KUMERDEJ Mojca • KISS Noémi • GOSPODINOV Georgi • JAGIĆ Dorta • GOODWIN Jason • TOMAŠEVIĆ Dragana • DOBRESCU Caius • EICHBERGER Günter • GARACZI László • İPLIKҪI Müge • KARAHASAN Dževad • TOMAŠ Marko • LEKA Arian • SIMON Cordula • NAGY Ildikó Noémi • NEZIRAJ Jeton • SHUBINSKIJ Valerij • PAČAKU Kujtim • PETROSANYAK Halyna • SEHIĆ Faruk • SOŚNICKI Darius • BREMER Alida • SABUSCHKO Oksana • DENEMARKOVÁ Radka • DIENES Gerhard M.
November 2014. Launch ceremony: 14th November 2014, Minoritensaal, Graz, Austria. Scenic reading: Ninja Reichert.

NENÁPADNÁ MINIDRAMATA. KOLIK „JÁ“ MĚLO JEJÍ JÁ? / INCONSPICUOUS MINI DRAMAS. HOW MANY “EGOS” HER “EGO” HAD?

For Agneša Kalinová. An obituary and a radio play. Listy (bimonthly for culture and dialog), No. 5/2014, p. 92–99. October 2014.

PEKLO JSOU TI DRUZÍ / HELL IS THE OTHERS

A short story. Magnum magazine, p. 175–177, 3/2012 Labyrint (Joachim Dvořák) and Yinachi. May 2012.

MLADÝ MUŽ ROKU 1989 ANEB POMOHU REVOLUCI OSOBNÍM DRÁTKOVÁNÍM PARKET / A YOUNG MAN IN THE 1989, ALIAS I WILL HELP THE REVOLUTION BY WIRE BRUSHING THE PARQUET MYSELF

A short story. Written in the frame of the internet project by the Goethe Institut Mein 1989. The text was published in German, Polish, Lithuanian, Latvian and Slovak translation. November 2009.

TY, KTERÁ PÍŠEŠ / YOU, A WRITING WOMAN

An anthology of the Czech authors. A fragment of Money from Hitler. Artes Liberales, 2008.

STRAKA V OLEJI / A MAGPIE IN OIL

A short story. Tvar 2006/12, 15. 6. 2006, p. 16–17. Book edition: Neviditelné příběhy. Published by Listen, April 2007.

S DEBOROU ZA ZÁDY / WITH DEBORA BEHIND THE BACK

MIT DEBORA IN RÜCKEN. Diary notes from Wiesbaden, November 2007. (http://www.prager-literaturhaus.com/). A fragment published in Salon/Právo, January 2007). German translation, parts I, II, III, IV, V.

|back to the top|