Theatre

George Tabori: BALADA O VÍDEŇSKÉM ŘÍZKU. Dramaturgická spolupráce. Divadlo Na zábradlí, Režie: Jiří Pokorný. Česká premiéra: 4. 12. 2001.

Elizabeth Hauptmannová, Bertolt Brecht, Kurt Weill: HAPPY END. Překlad. Úprava (s Jiřím Ornestem), dramaturgie, program Divadlo Na zábradlí, Režie: Jiří Ornest. Česká premiéra: 24. 5. 2002.

Thomas Bernhard: NÁMĚSTÍ HRDINŮ. Jazyková spolupráce, program, dramaturgie, s Ivanou Slámovou. Divadlo Na zábradlí, Režie: Juraj Nvota. Česká premiéra: 3. 4. 2003.

David Gieselmann: PAN KOLPERT. Překlad, program, dramaturgie. Divadlo Na zábradlí, Režie: Jiří Pokorný. Česká premiéra: 22. 5. 2003.

Roland Schimmelpfennig: PUSH UP 1–3. Překlad, dramaturgie. Divadlo Na zábradlí, Režie: Jiří Pokorný. Česká premiéra: 24. 6. a 12. 9. 2003.

David Greig: KOSMONATŮV POSLEDNÍ VZKAZ ŽENĚ, KTEROU KDYSI, V BÝVALÉM SOVĚTSKÉM SVAZU, MILOVAL. Dramaturgie a program (s Ivanou Slámovou). Divadlo Na zábradlí, Režie: Juraj Nvota. Česká premiéra: 18. 12. 2003

Heinrich von Kleist, István Tasnádi: VEŘEJNÝ NEPŘÍTEL. Dramaturgie a program. Divadlo Na zábradlí, Režie: Jakub Krofta. Česká premiéra: 12. 3. 2004.

Gabriela Preissová: GAZDINA ROBA. Dramaturgie (s Ivanou Slámovou) a program. Divadlo Na zábradlí, Režie: Jiří Pokorný. Premiéra: 16. 5. 2004.

Fritz Kater: (V)ČAS MILOVAT (V)ČAS UMÍRAT. Překlad a program. Divadlo Na zábradlí, Režie: Jiří Pokorný. Česká premiéra: 4. 11. 2004.

David Radok, Josef Kroutvor: POPIS JEDNOHO ZÁPASU. Na motivy života a díla Franze Kafky. Spolupráce na scénáři a dramaturgie. Divadlo Na zábradlí, Režie: David Radok. Česká premiéra: 12. 3. 2005.

Franz Xaver Kroetz: ROZPLYNOUT SE V PÁRU. Překlad divadelní hry, 2003.

Programy k divadelním inscenacím:DIVADELNÍK (Režie: J. A. Pitínský, Divadlo Na zábradlí, 1999). STRÝČEK VÁŇA (Režie: Petr Lébl, Divadlo Na zábradlí, 1999). BARONKA A SLUŽKA (Režie: Peter Gábor, Divadlo Na zábradlí, 2002). PERFECT DAYS (Režie: Alice Nellis, Divadlo Na zábradlí, 2003).

Roland Schimmelpfennig: PUSH UP 1–3. Překlad. Leden 2008, Liberec, Režie: Martin Tichý.

Radka Denemarková: KABARET BERTOLTA BRECHTA. Průvodní scénář. Divadlo Inspirace, Sdružení early reflections. 18. 6. 2008.

Roland Schimmelpfennig: ŘÍŠE ZVÍŘAT. Překlad. Švandovo divadlo (scénické čtení), Režie: Martina Schlegelová. 7. 11. 2008.

David Gieselmann: PAN KOLPERT. Překlad. Ha-CED Brno. 14. 9. 2009.

Roland Schimmelpfennig: ŘÍŠE ZVÍŘAT. Překlad. Ha-Divadlo Brno, květen 2009.

Radka Denemarková: BEJVAL SVĚT JAKO KVĚT?… aneb Als wir jung waren, trank die ganze Welt. Libreto. Divadlo Inspirace. Režie: Jo-Anna Hamann j. h. (Berlín). S písněmi Kurta Weilla, Hanse Eislera, Ervína Schulhoffa, Hanse Krásy a Jaroslava Ježka.

ODCHODY JINAM NEBÝVAJÍ DEFINITIVNÍ. Scénické pásmo k výročí úmrtí divadelního režiséra Petra Lébla v rámci festivalu NEXT WAVE. Divadlo Na zábradlí. Hrají: Jiří Ornest, Magdaléna Sidonová. Říjen 2009.

David Gieselmann: PAN KOLPERT. Překlad. Komorní Činohra (Malá scéna Divadla pod Palmovkou), Režie: Martin Vokoun. Premiéra: 21. 11. 2009.

Fritz Kater: A TANČIT! Překlad. Divadlo Na zábradlí. Režie: Jo-Anna Hamann j. h. Česká premiéra: 19. 12. 2009.

Radka Denemarková: PENÍZE OD HITLERA. Dramatizace stejnojmenného románu. Premiéra: 9. 1. 2010. Derniéra: 15. 2. 2012. Švandovo divadlo na Smíchově, Praha. Režie: Michal Lang. Scéna: Jaroslav Milfajt j. h. Kostýmy: Tomáš Kypta j. h. Hudba: Michal Lang. Dramaturgie: Olga Šubrtová j. h. a Lucie Kolouchová. Hrají: Marie Málková j. h., Šárka Vaculíková j. h., Jan Hofman j. h., Viktor Limr, Kristýna Frejová, Lenka Ouhrabková j. h., Ondřej Volejník j.h., Stanislav Šárský, Eva Leimbergerová, Věra Kubánková j.h., David Punčochář, Miroslav Hruška, Apolena Vildová, Pavel Juřica, Robert Jašków, Luboš P.Veselý, Karel Hlušička j.h./Ladislav Trojan j.h., Milan Kramařík a Jiří Werner j.h. www.svandovodivadlo.cz

Radka Denemarková: SPACÍ VADY. Divadelní hra. 2010. Světová premiéra: Divadlo Na zábradlí, Praha, 18. 10. 2010 – 7. 12. 2012. Režie: Slobodanka Radun. Hrají: Marie Spurná, Magdaléna Sidonová, Jana Hubinská.

Roland Schimmelpfennig: ŘÍŠE ZVÍŘAT. Překlad. Studio Hrdinů, Praha. Režie: Kamila Polívková. Hrají: Gabriela Míčová ad. Premiéra: 31. 8. 2014.

Roland Schimmelpfennig: PUSH UP 1–3. Překlad. Divadlo J. K. Tyla. Plzeň. Premiéra: 20. 9. 2014.

|back to the top|